< Salmos 92 >
1 Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altissimo:
Nzembo ya koyemba na mokolo ya Saba. Tala ndenge ezali malamu kosanzola Yawe mpe koyemba mpo na lokumu ya Kombo na Yo-Oyo-Oleki-Likolo!
2 Para de manhã annunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
Tala ndenge ezali malamu kosakola bolingo na Yo, na tongo, mpe boyengebene na Yo, na butu,
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o psalterio: sobre a harpa com som solemne.
na lindanda ya basinga zomi mpe na nzenze!
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
Yawe, misala na Yo esepelisaka ngai! Nagangaka na esengo liboso ya misala ya maboko na Yo.
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
Yawe, misala na Yo ezali minene, mpe makanisi na Yo ezali mozindo!
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
Moto ya kilikili ayebaka te, mpe zoba asosolaka eloko moko te.
7 Quando o impio crescer como a herva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruidos perpetuamente.
Tango bato mabe bakolaka lokola matiti, mpe bato nyonso ya misala mabe bafulukaka, ezalaka nde mpo ete babebisama libela.
8 Mas tu, Senhor, és o Altissimo para sempre.
Kasi Yo, kuna na likolo, ozali Yawe mpo na libela.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
Yawe, banguna na Yo, banguna na Yo bakokufa penza; bato nyonso ya misala mabe bakolimwa.
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicornio: serei ungido com oleo fresco.
Okomisi ngai makasi lokola mpakasa, opakoli ngai mafuta ya sika.
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo ácerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
Miso na ngai ekomi komona bayini na ngai, mpe matoyi na ngai ekomi koyoka banguna na ngai nyonso, oyo bamibongisa mpo na kosala ngai mabe.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Libano.
Bato ya sembo bafulukaka lokola nzete ya mbila, bakolaka lokola nzete ya sedele ya Libani.
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos atrios do nosso Deus.
Lokola bapikama ngwi kati na Tempelo ya Yawe, bamonaka bolamu kati na lopango ya Nzambe na biso.
14 Na velhice ainda darão fructos: serão viçosos e florescentes;
Ata bakomi mibange, babotaka kaka, bazalaka kaka makasi mpe kitoko,
15 Para annunciar que o Senhor é recto: elle é a minha rocha, e n'elle não ha injustiça.
basakolaka: « Yawe azali alima, azali Libanga na biso; kati na Ye, mabe ezali te! »