< Salmos 91 >
1 Aquelle que habita no esconderijo do Altissimo, á sombra do Omnipotente descançará.
Tú que te abrigas en el retiro del Altísimo, y descansas a la sombra del Omnipotente,
2 Direi do Senhor: Elle é o meu Deus, o meu refugio, a minha fortaleza, e n'elle confiarei.
di a Yahvé: “¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío!”
3 Porque elle te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
Porque Él te librará del lazo de los cazadores y de la peste mortífera.
4 Elle te cobrirá com as suas pennas, e debaixo das suas azas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodella.
Con sus plumas te cubrirá, y tendrás refugio bajo sus alas; su fidelidad es escudo y broquel.
5 Não terás medo do terror de noite nem da setta que vôa de dia,
No temerás los terrores de la noche, ni las saetas disparadas de día,
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
ni la pestilencia que vaga en las tinieblas, ni el estrago que en pleno día devasta.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil á tua direita, mas não chegará a ti.
Aunque mil caigan junto a ti y diez mil a tu diestra, tú no serás alcanzado.
8 Sómente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos impios.
Antes bien, con tus propios ojos contemplarás, y verás la retribución de los pecadores.
9 Porque tu, ó Senhor, és o meu refugio: no Altissimo fizeste a tua habitação.
Pues dijiste a Yahvé: “Tú eres mi refugio”, hiciste del Altísimo tu defensa.
10 Nenhum mal te succederá, nem praga alguma chegará á tua tenda.
No te llegará el mal ni plaga alguna se aproximará a tu tienda.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
Pues Él te ha encomendado a sus ángeles, para que te guarden en todos tus caminos.
12 Elles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
Caminarás sobre el áspid y el basilisco; hollarás al león y al dragón.
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, tambem eu o livrarei; pôl-o-hei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
“Por cuanto él se entregó a Mí, Yo lo preservaré; lo pondré en alto porque conoció mi Nombre.
15 Elle me invocará, e eu lhe responderei; estarei com elle na angustia; d'ella o retirarei, e o glorificarei.
Me invocará, y le escucharé; estaré con él en la tribulación, lo sacaré y lo honraré.
16 Fartal-o-hei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.
Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.”