< Salmos 91 >

1 Aquelle que habita no esconderijo do Altissimo, á sombra do Omnipotente descançará.
Laus Cantici David. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
2 Direi do Senhor: Elle é o meu Deus, o meu refugio, a minha fortaleza, e n'elle confiarei.
Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum: Deus meus sperabo in eum.
3 Porque elle te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
4 Elle te cobrirá com as suas pennas, e debaixo das suas azas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodella.
Scapulis suis obumbrabit tibi: et sub pennis eius sperabis:
5 Não terás medo do terror de noite nem da setta que vôa de dia,
Scuto circumdabit te veritas eius: non timebis a timore nocturno,
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et dæmonio meridiano.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil á tua direita, mas não chegará a ti.
Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis: ad te autem non appropinquabit.
8 Sómente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos impios.
Verumtamen oculis tuis considerabis: et retributionem peccatorum videbis.
9 Porque tu, ó Senhor, és o meu refugio: no Altissimo fizeste a tua habitação.
Quoniam tu es Domine spes mea: Altissimum posuisti refugium tuum.
10 Nenhum mal te succederá, nem praga alguma chegará á tua tenda.
Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis.
12 Elles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
Super aspidem, et basiliscum ambulabis: et conculcabis leonem et draconem.
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, tambem eu o livrarei; pôl-o-hei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
Quoniam in me speravit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
15 Elle me invocará, e eu lhe responderei; estarei com elle na angustia; d'ella o retirarei, e o glorificarei.
Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
16 Fartal-o-hei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.
Longitudine dierum replebo eum: et ostendam illi salutare meum.

< Salmos 91 >