< Salmos 91 >

1 Aquelle que habita no esconderijo do Altissimo, á sombra do Omnipotente descançará.
Who so dwelleth in the secrete of the most High, shall abide in the shadowe of the Almightie.
2 Direi do Senhor: Elle é o meu Deus, o meu refugio, a minha fortaleza, e n'elle confiarei.
I will say vnto the Lord, O mine hope, and my fortresse: he is my God, in him will I trust.
3 Porque elle te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
Surely he will deliuer thee from the snare of the hunter, and from the noysome pestilence.
4 Elle te cobrirá com as suas pennas, e debaixo das suas azas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodella.
Hee will couer thee vnder his winges, and thou shalt be sure vnder his feathers: his trueth shall be thy shielde and buckler.
5 Não terás medo do terror de noite nem da setta que vôa de dia,
Thou shalt not be afraide of the feare of the night, nor of the arrowe that flyeth by day:
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil á tua direita, mas não chegará a ti.
A thousand shall fall at thy side, and tenne thousand at thy right hand, but it shall not come neere thee.
8 Sómente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos impios.
Doubtlesse with thine eyes shalt thou beholde and see the reward of the wicked.
9 Porque tu, ó Senhor, és o meu refugio: no Altissimo fizeste a tua habitação.
For thou hast said, The Lord is mine hope: thou hast set the most High for thy refuge.
10 Nenhum mal te succederá, nem praga alguma chegará á tua tenda.
There shall none euill come vnto thee, neither shall any plague come neere thy tabernacle.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
For hee shall giue his Angels charge ouer thee to keepe thee in all thy wayes.
12 Elles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
They shall beare thee in their handes, that thou hurt not thy foote against a stone.
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
Thou shalt walke vpon the lyon and aspe: the yong lyon and the dragon shalt thou treade vnder feete.
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, tambem eu o livrarei; pôl-o-hei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
Because he hath loued me, therefore will I deliuer him: I will exalt him because hee hath knowen my Name.
15 Elle me invocará, e eu lhe responderei; estarei com elle na angustia; d'ella o retirarei, e o glorificarei.
He shall call vpon me, and I wil heare him: I will be with him in trouble: I will deliuer him, and glorifie him.
16 Fartal-o-hei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.
With long life wil I satisfie him, and shew him my saluation.

< Salmos 91 >