< Salmos 91 >

1 Aquelle que habita no esconderijo do Altissimo, á sombra do Omnipotente descançará.
Praise of a Song, by David. He that dwells in the help of the Highest, shall sojourn under the shelter of the God of heaven.
2 Direi do Senhor: Elle é o meu Deus, o meu refugio, a minha fortaleza, e n'elle confiarei.
He shall say to the Lord, You are my helper and my refuge: my God; I will hope in him.
3 Porque elle te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
For he shall deliver you from the snare of the hunters, from [every] troublesome matter.
4 Elle te cobrirá com as suas pennas, e debaixo das suas azas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodella.
He shall overshadow you with his shoulders, and you shall trust under his wings: his truth shall cover you with a shield.
5 Não terás medo do terror de noite nem da setta que vôa de dia,
You shall not be afraid of terror by night; nor of the arrow flying by day;
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
[nor] of the [evil] thing that walks in darkness; [nor] of calamity, and the evil spirit at noon-day.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil á tua direita, mas não chegará a ti.
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
8 Sómente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos impios.
Only with your eyes shall you observe and see the reward of sinners.
9 Porque tu, ó Senhor, és o meu refugio: no Altissimo fizeste a tua habitação.
For you, O Lord, are my hope: you, my soul, have made the Most High your refuge.
10 Nenhum mal te succederá, nem praga alguma chegará á tua tenda.
No evils shall come upon you, and no scourge shall draw near to your dwelling.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
For he shall give his angels charge concerning you, to keep you in all your ways.
12 Elles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
They shall bear you up on their hands, lest at any time you dash your foot against a stone.
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
You shall tread on the asp and basilisk: and you shall trample on the lion and dragon.
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, tambem eu o livrarei; pôl-o-hei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
15 Elle me invocará, e eu lhe responderei; estarei com elle na angustia; d'ella o retirarei, e o glorificarei.
He shall call upon me, and I will listen to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
16 Fartal-o-hei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.
I will satisfy him with length of days, and show him my salvation.

< Salmos 91 >