< Salmos 91 >

1 Aquelle que habita no esconderijo do Altissimo, á sombra do Omnipotente descançará.
Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
2 Direi do Senhor: Elle é o meu Deus, o meu refugio, a minha fortaleza, e n'elle confiarei.
Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
3 Porque elle te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
4 Elle te cobrirá com as suas pennas, e debaixo das suas azas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodella.
Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
5 Não terás medo do terror de noite nem da setta que vôa de dia,
Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil á tua direita, mas não chegará a ti.
Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
8 Sómente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos impios.
Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
9 Porque tu, ó Senhor, és o meu refugio: no Altissimo fizeste a tua habitação.
Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
10 Nenhum mal te succederá, nem praga alguma chegará á tua tenda.
Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
12 Elles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, tambem eu o livrarei; pôl-o-hei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
15 Elle me invocará, e eu lhe responderei; estarei com elle na angustia; d'ella o retirarei, e o glorificarei.
Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
16 Fartal-o-hei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.
Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.

< Salmos 91 >