< Salmos 90 >
1 Senhor, tu tens sido o nosso refugio, de geração em geração.
(En Bøn af den Guds Mand Moses.) Herre, du var vor Bolig slægt efter slægt.
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade em eternidade, tu és Deus.
Førend Bjergene fødtes og Jord og Jorderig blev til, fra Evighed til Evighed er du, o Gud!
3 Tu reduzes o homem á destruição; e dizes: Tornae-vos, filhos dos homens.
Mennesket gør du til Støv igen, du siger: "Vend tilbage, I Menneskebørn!"
4 Porque mil annos são aos teus olhos como o dia de hontem quando passou, e como a vigilia da noite.
Thi tusind År er i dine Øjne som Dagen i Går, der svandt, som en Nattevagt.
5 Tu os levas como com uma corrente d'agua: são como um somno: de manhã são como a herva que cresce.
Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror;
6 De madrugada floresce e se muda: á tarde se corta e se secca.
ved Morgen gror det og blomstrer, ved Aften er det vissent og tørt.
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
Thi ved din Vrede svinder vi hen, og ved din Harme forfærdes vi.
8 Diante de ti pozeste as nossas iniquidades: os nossos peccados occultos á luz do teu rosto.
Vor Skyld har du stillet dig for Øje, vor skjulte Brøst for dit Åsyns Lys.
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos annos como um conto que se conta.
Thi alle vore Dage glider hen i din Vrede, vore År svinder hen som et Suk.
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta annos, e se alguns pela sua robustez chegam a oitenta annos, o orgulho d'elles é canceira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve År, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt går det, vi flyver af Sted.
11 Quem conhece o poder da tua ira? segundo és tremendo, assim é o teu furor.
Hvem fatter din Vredes Vælde, din Harme i Frygt for dig!
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sabios.
At tælle vore Dage lære du os, så vi kan få Visdom i Hjertet!
13 Volta-te para nós, Senhor: até quando? e aplaca-te para com os teus servos.
Vend tilbage, HERRE! Hvor længe! Hav Medynk med dine Tjenere;
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
mæt os årle med din Miskundhed, så vi kan fryde og glæde os alle vore Dage.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos affligiste, e pelos annos em que vimos o mal.
Glæd os det Dagetal, du ydmygede os, det Åremål, da vi led ondt!
16 Appareça a tua obra aos teus servos, e a tua gloria sobre seus filhos.
Lad dit Værk åbenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn!
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor, nosso Deus: e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
HERREN vor Guds Livsalighed være over os! Og frem vore Hænders Værk for os, ja frem vore Hænders Værk!