< Salmos 9 >

1 Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
I will give thanks to Jehovah with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altissimo.
I will be glad and exult in thee. I will sing praise to thy name, O thou Most High.
3 Porquanto os meus inimigos voltaram para traz, cairam e pereceram diante da tua face.
When my enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.
5 Reprehendeste as nações, destruiste os impios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
Thou have rebuked the nations. Thou have destroyed the wicked. Thou have blotted out their name forever and ever.
6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; --e tu arrazaste as cidades, e a sua memoria pereceu com ellas.
The enemy have come to an end. They are desolate forever, and the cities which thou have overthrown. The very memory of them is perished,
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
but Jehovah will endure forever. He has prepared his throne for judgment,
8 Elle mesmo julgará o mundo com justiça; fará juizo aos povos com rectidão.
and he will judge the world in righteousness. He will minister justice to the peoples in uprightness.
9 O Senhor será tambem um alto refugio para o opprimido; um alto refugio em tempos de angustia.
Jehovah will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble.
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste aos que te buscam.
And those who know thy name will put their trust in thee, for thou, Jehovah, have not forsaken those who seek thee.
11 Cantae louvores ao Senhor, que habita em Sião; annunciae entre os povos os seus feitos.
Sing praises to Jehovah, who dwells in Zion. Declare among the people his doings.
12 Pois quando busca derramamento de sangue, lembra-se d'elles; não se esquece do clamor dos miseraveis.
For he who makes inquiry for blood remembers them. He does not forget the cry of the poor.
13 Tem misericordia de mim, Senhor, olha para a minha miseria, que soffro d'aquelles que me aborrecem; tu que me levantas das portas da morte,
Have mercy upon me, O Jehovah. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.
that I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
15 As gentes enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
The nations are sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
16 O Senhor é conhecido pelo juizo que fez; enlaçado foi o impio nas obras de suas mãos (Higgaion, Selah)
Jehovah has made himself known. He has executed justice. The wicked man is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 Os impios serão lançados no inferno, e todas as gentes que se esquecem de Deus. (Sheol h7585)
Wicked men shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos miseraveis perecerá perpetuamente.
For a needy man shall not always be forgotten, nor the expectation of the poor perish forever.
19 Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgadas as gentes diante da tua face.
Arise, O Jehovah, let not man prevail. Let the nations be judged in thy sight.
20 Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que não são mais do que homens (Selah)
Put them in fear, O Jehovah. Let the nations know themselves to be but men. (Selah)

< Salmos 9 >