< Salmos 87 >
1 O seu fundamento está nos montes sanctos.
He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:
2 O Senhor ama as portas de Sião, mais do que todas as habitações de Jacob.
E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.
3 Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus. (Selah)
He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera)
4 Farei menção de Rahab e de Babylonia áquelles que me conhecem: eis-que da Philisteia, e de Tyro, e da Ethiopia, se dirá: Este homem nasceu ali
Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.
5 E de Sião se dirá: Este e aquelle nasceu ali; e o mesmo Altissimo a estabelecerá.
Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.
6 O Senhor contará na descripção dos povos que este homem nasceu ali. (Selah)
Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera)
7 Assim como os cantores e tocadores de instrumentos estarão lá, todas as minhas fontes estão dentro de ti
Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.