< Salmos 87 >

1 O seu fundamento está nos montes sanctos.
Anih ing a tlang ciim awh dyih hun sai hy;
2 O Senhor ama as portas de Sião, mais do que todas as habitações de Jacob.
Jacob a awmnaak hunkhqi boeih anglakawh Zion chawmkeng ce BAWPA ing lungnak khqoet hy.
3 Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus. (Selah)
Nang a boeimangnaak ce kqawn uhy, Aw Khawsa a Khawk bau;
4 Farei menção de Rahab e de Babylonia áquelles que me conhecem: eis-que da Philisteia, e de Tyro, e da Ethiopia, se dirá: Este homem nasceu ali
Kai anik simkhqi anglakawh Rahab ingkaw Babylon ce khoem kawng nyng – Philistia awm, Tura ingkaw Kush ing haih awh - Ve ak thalng taw Zion awh thang hy,” ti kawng nyng.
5 E de Sião se dirá: Este e aquelle nasceu ali; e o mesmo Altissimo a estabelecerá.
Zion awh vemyihna a nak kqawn kawm uh, “Vawhkaw ingkaw cawhkaw ce anih ing cuun nawh, Sawsang Soeih ing anih ce caksak kaw,” tinawh.
6 O Senhor contará na descripção dos povos que este homem nasceu ali. (Selah)
Thlang boeih ang ming khoemnaak cauk awh Bawipa ing “Ve ak thlang taw Zion awh thang hy,” tinawh qee kaw.
7 Assim como os cantores e tocadores de instrumentos estarão lá, todas as minhas fontes estão dentro de ti
Tumding tum kawm usaw, “Ka zeelnaak tui bym boeih taw nang awh ni a awm,” tinawh laa sa kawm uh.

< Salmos 87 >