< Salmos 86 >
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e afflicto.
A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
2 Guarda a minha alma, pois sou sancto; oh Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
3 Tem misericordia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e prompto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
6 Dá ouvidos, Senhor, á minha oração, e attende á voz das minhas supplicas.
Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
7 No dia da minha angustia clamo a ti, porquanto me respondes.
In a day of my distress I call You, For You answer me.
8 Entre os deuses não ha similhante a ti, Senhor, nem ha obras como as tuas.
There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome
All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade: une o meu coração ao temor do teu nome.
Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
12 Louvar-te-hei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
13 Pois grande é a tua misericordia para comigo; e livraste a minha alma da sepultura mais profunda. (Sheol )
For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléas dos tyrannos procuraram a minha alma; e não te pozeram perante os seus olhos.
O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, soffredor, e grande em benignidade e em verdade.
And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
16 Volta-te para mim, e tem misericordia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
17 Mostra-me um signal para bem, para que o vejam aquelles que me aborrecem, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!