< Salmos 86 >
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e afflicto.
A prayer of David. Please listen to me, Lord! Please answer me, for I am weak and really need your help!
2 Guarda a minha alma, pois sou sancto; oh Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
Don't let me die, for I am faithful to you. Save me, for I am your servant and I trust in you. You are my God.
3 Tem misericordia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
Be kind to me, Lord, for I call out to you all day long.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
Make me happy, Lord, for I've dedicated my life to you.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e prompto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
For you, Lord, are good; you are forgiving and full of trustworthy love for all who come to you.
6 Dá ouvidos, Senhor, á minha oração, e attende á voz das minhas supplicas.
Lord, please listen to my prayer. Hear my call for help.
7 No dia da minha angustia clamo a ti, porquanto me respondes.
When I'm in trouble I cry out to you because I know you will answer me.
8 Entre os deuses não ha similhante a ti, Senhor, nem ha obras como as tuas.
There's no one like you among the “gods,” Lord. No one can do the things you do.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome
You created all the nations, and they will come and bow down before you, Lord. They will declare how wonderful you are.
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
For you are great, and do wonderful things! Only you are God.
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade: une o meu coração ao temor do teu nome.
Lord, please teach me your way, so I can depend on your trustworthiness. Make me single-minded, so I can consistently honor the kind of person you are.
12 Louvar-te-hei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
Lord my God, I thank you from the bottom of my heart. I will praise your character forever.
13 Pois grande é a tua misericordia para comigo; e livraste a minha alma da sepultura mais profunda. (Sheol )
For your trustworthy love for me is so great; you have saved me from death. (Sheol )
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléas dos tyrannos procuraram a minha alma; e não te pozeram perante os seus olhos.
God, arrogant people are attacking me, vicious people are trying to kill me. To them you count for nothing.
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, soffredor, e grande em benignidade e em verdade.
But you, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to become angry, full of trustworthy love and faithfulness.
16 Volta-te para mim, e tem misericordia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
Turn to me, have mercy on me. Give me your strength, your servant; save the son of your servant-girl.
17 Mostra-me um signal para bem, para que o vejam aquelles que me aborrecem, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Show me a sign that you approve of me! Those who hate me will see it, and they will be ashamed because you, Lord, have helped me.