< Salmos 85 >
1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
Smilovao si se, Gospode, na zemlju svoju, povratio si roblje Jakovljevo.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
Prostio si nepravdu narodu svojemu, pokrio si sve grijehe njegove.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
Ustavio si svu jarost svoju, ublažio žestinu gnjeva svojega.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Povrati nas, Bože spasitelju naš, prekini srdnju svoju na nas.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Zar æeš se dovijeka gnjeviti na nas, i protegnuti gnjev svoj od koljena na koljeno?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Zar se neæeš povratiti i oživiti nas, da bi se narod tvoj radovao o tebi?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
Pokaži nam, Gospode, milost svoju, i pomoæ svoju daj nam.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
Da poslušam što govori Gospod Bog. On izrièe mir narodu svojemu i svecima svojim, i onima koji se obraæaju srcem k njemu.
9 Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
Da, blizu je onijeh koji ga se boje pomoæ njegova, da bi naselio slavu u zemlji našoj!
10 A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Milost i istina srešæe se, pravda i mir poljubiæe se.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Istina æe niknuti iz zemlje i pravda æe s neba priniknuti.
12 Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
I Gospod æe dati dobro, i zemlja naša daæe plod svoj.
13 A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.
Pravda æe pred njim iæi, i postaviæe na put stope svoje.