< Salmos 85 >
1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
9 Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
10 A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
12 Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
13 A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.
Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.