< Salmos 85 >
1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
Kumqondisi wokuhlabela. Elamadodana kaKhora. Ihubo. Ulithandile ilizwe lakho, Oh Thixo; uyibuyisile inhlanhla kaJakhobe.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
Wazithethelela iziphambeko zabantu bakho wazisibekela zonke izono zabo.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
Walubuyisela eceleni lonke ulaka lwakho wakufulathela ukuthukuthela kwakho okwesabekayo.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Sivuselele njalo, Oh Nkulunkulu Msindisi wethu, ukubeke khatshana ukukucunula kwethu.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Uzasizondela kuze kube phakade na? Uzalugcina ulaka lwakho kuzozonke izizukulwane na?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Kawuzukusivuselela na, ukuze abantu bakho bathokoze kuwe?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
Sitshengise uthando lwakho olungaphuthiyo, Oh Thixo, usinike insindiso yakho.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
Ngizalalela lokho uNkulunkulu uThixo azakutsho; uthembisa abantu bakhe ukuthula, abangcwele bakhe kodwa kabangabuyeli ebufebeni babo.
9 Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
Ngempela insindiso iseduze kulabo abamesabayo, ukuze inkazimulo yakhe ihlale elizweni lethu.
10 A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Uthando lokuthembeka kuyahlangana ndawonye; ukulunga lokuthula kuyangana.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Ukuthembeka kuqhamuka emhlabathini, ukulunga kukhanya phansi kusezulwini.
12 Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
Ngeqiniso uThixo uzanika okulungileyo, lelizwe lethu lizathela isivuno salo.
13 A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.
Ukulunga kuhamba phambi kwakhe kulungisele izinyathelo zakhe indlela.