< Salmos 85 >

1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
9 Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
10 A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
12 Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
13 A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.
Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.

< Salmos 85 >