< Salmos 85 >
1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
Adonai, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob [Supplanter].
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
You have forgiven the depravity (moral evil) of your people. You have covered all their habitual sin ·missing the mark·. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Turn us, God of our yesha' ·salvation·, and cause your indignation toward us to cease.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
Show us your chesed ·loving-kindness·, Adonai. Grant us your yesha' ·salvation·.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
I will sh'ma ·hear obey· what God, Adonai, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.
9 Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
Surely his yesha' ·salvation· is near those who fear him, that kavod ·weighty glory· may dwell in our land.
10 A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
12 Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
Yes, Adonai will give that which is good. Our land will yield its increase.
13 A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.
Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.