< Salmos 85 >
1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
9 Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
10 A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
12 Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
13 A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.
Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.