< Salmos 85 >
1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
Unto the end. A Psalm to the sons of Korah. O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
You have released the iniquity of your people. You have covered all their sins.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
You have mitigated all your wrath. You have turned aside from the wrath of your indignation.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Convert us, O God, our Savior, and turn your anger away from us.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Will you be angry with us forever? And will you extend your wrath from generation to generation?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
O God, you will turn back and revive us. And your people will rejoice in you.
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
O Lord, reveal to us your mercy, and grant to us your salvation.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
I will listen to what the Lord God may be saying to me. For he will speak peace to his people, and to his saints, and to those who are being converted to the heart.
9 Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
So then, truly his salvation is near to those who fear him, so that glory may inhabit our land.
10 A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Mercy and truth have met each other. Justice and peace have kissed.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Truth has risen from the earth, and justice has gazed down from heaven.
12 Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
For so will the Lord give goodness, and our earth will give her fruit.
13 A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.
Justice will walk before him, and he will set his steps upon the way.