< Salmos 84 >

1 Quão amaveis são os teus tabernaculos, Senhor dos Exercitos.
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo para los hijos de Coré. ¡CUÁN amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
2 A minha alma está desejosa, e desfallece pelos atrios do Senhor: o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos exercitos, Rei meu e Deus meu.
Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos en tus altares, oh Jehová de los ejércitos, rey mío, y Dios mío.
4 Bemaventurados os que habitam em tua casa: louvar-te-hão continuamente. (Selah)
Bienaventurados los que habitan en tu casa: perpetuamente te alabarán. (Selah)
5 Bemaventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; en cuyo corazón están [tus] caminos.
6 Que, passando pelo valle das amoreiras, faz d'elle uma fonte; a chuva tambem enche os tanques.
Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, cuando la lluvia llena los estanques.
7 Vão indo de força em força; cada um d'elles em Sião apparece perante Deus.
Irán de fortaleza en fortaleza, verán á Dios en Sión.
8 Senhor Deus dos Exercitos, escuta a minha oração: inclina os ouvidos, ó Deus de Jacob! (Selah)
Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración: escucha, oh Dios de Jacob. (Selah)
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
Mira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
10 Porque vale mais um dia nos teus atrios do que mil. Preferiria estar á porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos impios.
Porque mejor es un día en tus atrios que mil [fuera de ellos]: escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo: o Senhor dará graça e gloria; não retirará bem algum aos que andam na rectidão.
Porque sol y escudo es Jehová Dios: gracia y gloria dará Jehová: no quitará el bien á los que en integridad andan.
12 Senhor dos Exercitos, bemaventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
Jehová de los ejércitos, dichoso el hombre que en ti confía.

< Salmos 84 >