< Salmos 84 >

1 Quão amaveis são os teus tabernaculos, Senhor dos Exercitos.
Pour les pressoirs, aux fils de Coré, psaume. Qu’ils sont aimables, vos tabernacles, Seigneur des armées!
2 A minha alma está desejosa, e desfallece pelos atrios do Senhor: o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
Mon âme désire avec ardeur, et languit après les parvis du Seigneur. Mon cœur et ma chair ont exulté pour le Dieu vivant.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos exercitos, Rei meu e Deus meu.
Car un passereau trouve pour lui une maison; une tourterelle, un nid où elle dépose ses petits.
4 Bemaventurados os que habitam em tua casa: louvar-te-hão continuamente. (Selah)
Bienheureux ceux qui habitent dans votre maison. Seigneur; dans les siècles des siècles ils vous loueront.
5 Bemaventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
Bienheureux l’homme dont le secours vient de vous; il a disposé dans son cœur des degrés pour s’élever,
6 Que, passando pelo valle das amoreiras, faz d'elle uma fonte; a chuva tambem enche os tanques.
Dans la vallée de larmes, dans le lieu qu’il a fixé.
7 Vão indo de força em força; cada um d'elles em Sião apparece perante Deus.
Car le législateur donnera sa bénédiction; ils iront de vertu en vertu; il sera vu le Dieu des dieux dans Sion.
8 Senhor Deus dos Exercitos, escuta a minha oração: inclina os ouvidos, ó Deus de Jacob! (Selah)
Seigneur, Dieu des armées, exaucez ma prière, prêtez l’oreille, Dieu de Jacob.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
Dieu notre protecteur, regardez, jetez les yeux sur la face de votre Christ;
10 Porque vale mais um dia nos teus atrios do que mil. Preferiria estar á porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos impios.
Parce que mieux vaut un jour passé dans vos parvis, que des milliers dans d’autres.
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo: o Senhor dará graça e gloria; não retirará bem algum aos que andam na rectidão.
Parce que Dieu aime la miséricorde et la vérité, le Seigneur donnera la grâce et la gloire.
12 Senhor dos Exercitos, bemaventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
Il ne privera pas de biens ceux qui marchent dans l’innocence. Seigneur des armées, bienheureux l’homme qui espère en vous.

< Salmos 84 >