< Salmos 83 >

1 Ó Deus, não estejas em silencio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus.
Боже! Немој замукнути, немој ћутати, нити почивај, Боже!
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
Јер ево непријатељи Твоји узавреше, и који Те ненавиде, подигоше главу.
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultavam contra os teus escondidos.
По народ Твој зло наумише, и договарају се на изабране Твоје.
4 Disseram: Vinde, e desarreiguemol-os para que não sejam nação, nem haja mais memoria do nome de Israel.
Рекоше: Ходите да их истребимо између народа да се више не спомиње име Израиљево.
5 Porque consultaram juntos e unanimes; elles se alliam contra ti:
Сложно присташе и супрот Теби веру ухватише:
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moab, e dos agarenos,
Насеља Едомова и Исмаиловци, Моав и Агарени,
7 De Gebal, e de Ammon, e de Amalek, de Palestina, com os moradores de Tyro.
Гевал и Амон и Амалик, Филистеји с Тирцима;
8 Tambem Assyria se ajuntou com elles: foram ajudar aos filhos de Lot (Selah)
И Асур удружи се с њима; постадоше мишица синовима Лотовим.
9 Faze-lhes como aos madianitas; como a Sisera, como a Jabin na ribeira de Kison.
Учини им онако као Мадијану, као Сисари, као Јавину на потоку Кисону.
10 Os quaes pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
Који су истребљени у Аендору, нагнојише собом земљу.
11 Faze aos seus nobres como a Oreb, e como a Zeeb e a todos os seus principes, como a Zebah e como a Zalmuna;
Уради с њима, с кнезовима њиховим, као с Оривом и Зивом, и са свима главарима њиховим као са Зевејем и Салманом.
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
Јер говоре: Освојимо насеља Божија.
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
Боже мој! Заповеди нека буду као прах, као песак пред ветром.
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chamma que incendeia as brenhas,
Као што огањ сажиже шуму, и као пламен што запаљује горе,
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
Тако их погнај буром својом и вихором својим смети их.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
Покриј лице њихово срамотом, да би тражили име Твоје, Господе!
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam.
Нека се стиде и сраме довека, нека се смету и изгину!
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jehovah, és o Altissimo sobre toda a terra.
И нека знају да си Ти, коме је име Господ, једини највиши над свом земљом.

< Salmos 83 >