< Salmos 82 >

1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
Ilaah wuxuu dhex istaagaa ururka Ilaah, Oo wuxuu wax ku xukumaa ilaahyada dhexdooda,
2 Até quando julgareis injustamente, e acceitareis as pessoas dos impios? (Selah)
Ilaa goormaad xaqdarro wax ku xukumaysaan? Oo ilaa goormaad kuwa sharka leh u eexanaysaan? (Selaah)
3 Fazei justiça ao pobre e ao orphão: justificae o afflicto e necessitado.
Miskiinka iyo agoonka gar siiya, Oo caddaalad ugu garsoora kan dhibaataysan iyo saboolka.
4 Livrae o pobre e o necessitado; tirae-os das mãos dos impios.
Badbaadiya miskiinka iyo kan baahan, Oo ka samatabbixiya gacanta kuwa sharka leh.
5 Elles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacillam.
Iyagu waxba ma yaqaaniin, waxna garan maayaan, Oo gudcur bay hor iyo dib ugu socdaan, Dhulka aasaaskiisii oo dhammu waa wada dhaqdhaqaaqay.
6 Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do Altissimo.
Waxaan idhi, Idinku waxaad tihiin ilaahyo, Oo dhammaantiin waxaad tihiin Ilaaha uga sarreeya wiilashiisii.
7 Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos principes.
Habase yeeshee waxaad u dhiman doontaan sida dadka oo kale, Oo waxaad u dhici doontaan sida amiirrada midkood.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possues todas as nações.
Ilaahow, sara joogso oo dhulka xukun, Waayo, waxaad dhaxli doontaa quruumaha oo dhan.

< Salmos 82 >