< Salmos 82 >

1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
アサフの歌 神は神の会議のなかに立たれる。神は神々のなかで、さばきを行われる。
2 Até quando julgareis injustamente, e acceitareis as pessoas dos impios? (Selah)
「あなたがたはいつまで不正なさばきをなし、悪しき者に好意を示すのか。 (セラ)
3 Fazei justiça ao pobre e ao orphão: justificae o afflicto e necessitado.
弱い者と、みなしごとを公平に扱い、苦しむ者と乏しい者の権利を擁護せよ。
4 Livrae o pobre e o necessitado; tirae-os das mãos dos impios.
弱い者と貧しい者を救い、彼らを悪しき者の手から助け出せ」。
5 Elles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacillam.
彼らは知ることなく、悟ることもなくて、暗き中をさまよう。地のもろもろの基はゆり動いた。
6 Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do Altissimo.
わたしは言う、「あなたがたは神だ、あなたがたは皆いと高き者の子だ。
7 Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos principes.
しかし、あなたがたは人のように死に、もろもろの君のひとりのように倒れるであろう」。
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possues todas as nações.
神よ、起きて、地をさばいてください。すべての国民はあなたのものだからです。

< Salmos 82 >