< Salmos 82 >

1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
亚萨的诗。 神站在有权力者的会中, 在诸神中行审判,
2 Até quando julgareis injustamente, e acceitareis as pessoas dos impios? (Selah)
说:你们审判不秉公义, 徇恶人的情面,要到几时呢? (细拉)
3 Fazei justiça ao pobre e ao orphão: justificae o afflicto e necessitado.
你们当为贫寒的人和孤儿伸冤; 当为困苦和穷乏的人施行公义。
4 Livrae o pobre e o necessitado; tirae-os das mãos dos impios.
当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。
5 Elles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacillam.
你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。
6 Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do Altissimo.
我曾说:你们是神, 都是至高者的儿子。
7 Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos principes.
然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possues todas as nações.
神啊,求你起来审判世界, 因为你要得万邦为业。

< Salmos 82 >