< Salmos 81 >

1 Exultae a Deus, nossa fortaleza: jubilae ao Deus de Jacob.
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа. Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
2 Tomae o psalterio, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
3 Tocae a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solemnidade.
трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egypto, onde ouvi uma lingua que não entendia.
Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
6 Tirei de seus hombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
“Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
7 Clamaste na angustia, e te livrei; respondi-te no logar occulto dos trovões; provei-te nas aguas de Meribah (Selah)
В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te attestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
9 Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egypto: abre bem a tua bocca, e t'a encherei.
Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их”.
11 Mas o meu povo não quiz ouvir a minha voz, e Israel não me quiz.
Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus proprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversarios.
Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-hiam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saido da pedra.
Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.

< Salmos 81 >