< Salmos 81 >

1 Exultae a Deus, nossa fortaleza: jubilae ao Deus de Jacob.
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Asafu. Mumuyimbire nnyo n’essanyu Katonda amaanyi gaffe; muyimuse waggulu amaloboozi gammwe eri Katonda wa Yakobo!
2 Tomae o psalterio, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
Mutandike okuyimba, mukube ebitaasa n’ennanga evuga obulungi ey’enkoba awamu n’entongooli.
3 Tocae a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solemnidade.
Mufuuwe eŋŋombe ng’omwezi gwakaboneka, era mugifuuwe nga gwa ggabogabo, ku lunaku olw’embaga yaffe.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
Ekyo kye kiragiro eri Isirayiri, lye tteeka lya Katonda wa Yakobo.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egypto, onde ouvi uma lingua que não entendia.
Yaliteekera Yusufu, Katonda bwe yalumba ensi ya Misiri; gye nawulirira olulimi olwannema okutegeera.
6 Tirei de seus hombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
“Nnamutikkula omugugu okuva ku kibegabega kye; n’emikono gye ne ngiwummuza okusitula ebisero.
7 Clamaste na angustia, e te livrei; respondi-te no logar occulto dos trovões; provei-te nas aguas de Meribah (Selah)
Mwankoowoola nga muli mu nnaku ne mbadduukirira ne mbawonya, nabaanukulira mu kubwatuka mu kire; ne mbagezesa ku mazzi ag’e Meriba.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te attestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
Muwulire, mmwe abantu bange, nga mbalabula. Singa onompuliriza, ggwe Isirayiri!
9 Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
Temubeeranga na katonda mulala, wadde okuvuunamira katonda omulala yenna.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egypto: abre bem a tua bocca, e t'a encherei.
Nze Mukama Katonda wo, eyakuggya mu nsi y’e Misiri. Yasamya akamwa ko, nange nnaakajjuza.
11 Mas o meu povo não quiz ouvir a minha voz, e Israel não me quiz.
“Naye abantu bange tebampuliriza; Isirayiri teyaŋŋondera.
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus proprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
Nange ne mbawaayo eri obujeemu bw’omutima gwabwe, okugoberera ebyo bye baagala.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
“Singa abantu bange bampuliriza; singa Isirayiri agondera ebiragiro byange,
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversarios.
mangwago nandirwanyisizza abalabe baabwe, ne mbawangula.
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-hiam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
Abo abakyawa Mukama ne beegonza gy’ali; ekibonerezo kyabwe kya mirembe gyonna.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saido da pedra.
Naye ggwe, Isirayiri, nandikuliisizza eŋŋaano esingira ddala obulungi, ne nkukkusa omubisi gw’enjuki nga guva mu lwazi.”

< Salmos 81 >