< Salmos 81 >
1 Exultae a Deus, nossa fortaleza: jubilae ao Deus de Jacob.
Az éneklőmesternek, a gittithre. Aszáfé. Örvendezzetek Istennek, a mi erősségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
2 Tomae o psalterio, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörű hárfát cziterával együtt.
3 Tocae a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solemnidade.
Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egypto, onde ouvi uma lingua que não entendia.
Bizonyságul tette ő a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék ott, a mit nem tudtam.
6 Tirei de seus hombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
Megszabadítottam a tehertől az ő vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
7 Clamaste na angustia, e te livrei; respondi-te no logar occulto dos trovões; provei-te nas aguas de Meribah (Selah)
A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. (Szela)
8 Ouve-me, povo meu, e eu te attestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
9 Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten előtt meg ne hajolj!
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egypto: abre bem a tua bocca, e t'a encherei.
Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földéről: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
11 Mas o meu povo não quiz ouvir a minha voz, e Israel não me quiz.
De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus proprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
Ott hagytam azért őt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
Oh, ha az én népem hallgatna reám, s Izráel az én utaimon járna!
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversarios.
Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-hiam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
Az Úrnak gyűlölői hízelegnének néki, és örökkévaló volna az ő idejök.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saido da pedra.
És ő megelégítené őt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged!