< Salmos 81 >
1 Exultae a Deus, nossa fortaleza: jubilae ao Deus de Jacob.
To the Overseer. — 'On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
2 Tomae o psalterio, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
3 Tocae a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solemnidade.
Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
For a statute to Israel it [is], An ordinance of the God of Jacob.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egypto, onde ouvi uma lingua que não entendia.
A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known — I hear.
6 Tirei de seus hombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
7 Clamaste na angustia, e te livrei; respondi-te no logar occulto dos trovões; provei-te nas aguas de Meribah (Selah)
In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. (Selah)
8 Ouve-me, povo meu, e eu te attestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
9 Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egypto: abre bem a tua bocca, e t'a encherei.
I [am] Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
11 Mas o meu povo não quiz ouvir a minha voz, e Israel não me quiz.
But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus proprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversarios.
As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-hiam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is — to the age.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saido da pedra.
He causeth him to eat of the fat of wheat, And [with] honey from a rock I satisfy thee!