< Salmos 81 >

1 Exultae a Deus, nossa fortaleza: jubilae ao Deus de Jacob.
For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout out for joy to the God of Jacob.
2 Tomae o psalterio, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
Sing a song and play the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 Tocae a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solemnidade.
Blow the trumpet on the day of the new moon, on the day of the full moon, when our feast day begins.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
For it is a statute for Israel, a decree given by the God of Jacob.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egypto, onde ouvi uma lingua que não entendia.
He issued it as a regulation in Joseph when he went against the land of Egypt, where I heard a voice that I did not recognize:
6 Tirei de seus hombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
“I removed the burden from his shoulder; his hands were freed from holding the basket.
7 Clamaste na angustia, e te livrei; respondi-te no logar occulto dos trovões; provei-te nas aguas de Meribah (Selah)
In your distress you called out, and I helped you; I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
8 Ouve-me, povo meu, e eu te attestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
Listen, my people, for I will warn you, Israel, if you would only listen to me!
9 Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
There must be no foreign god among you; you must not worship any foreign god.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egypto: abre bem a tua bocca, e t'a encherei.
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Mas o meu povo não quiz ouvir a minha voz, e Israel não me quiz.
But my people did not listen to my words; Israel did not obey me.
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus proprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
So I gave them over to their own stubborn way so that they might do what seemed right to them.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
Oh, that my people would listen to me; oh, that my people would walk in my paths.
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversarios.
Then I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their oppressors.
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-hiam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
May those who hate Yahweh cringe in fear before him! May they be humiliated forever.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saido da pedra.
I would feed Israel with the finest wheat; I would satisfy you with honey out of the rock.”

< Salmos 81 >