< Salmos 81 >
1 Exultae a Deus, nossa fortaleza: jubilae ao Deus de Jacob.
For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph. Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
2 Tomae o psalterio, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 Tocae a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solemnidade.
Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egypto, onde ouvi uma lingua que não entendia.
He appointed it in Joseph for a covenant, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I did not know.
6 Tirei de seus hombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7 Clamaste na angustia, e te livrei; respondi-te no logar occulto dos trovões; provei-te nas aguas de Meribah (Selah)
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” (Selah)
8 Ouve-me, povo meu, e eu te attestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
“Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
9 Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egypto: abre bem a tua bocca, e t'a encherei.
I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Mas o meu povo não quiz ouvir a minha voz, e Israel não me quiz.
But my people did not listen to my voice. Israel desired none of me.
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus proprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversarios.
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-hiam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saido da pedra.
But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”