< Salmos 8 >
1 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome em toda a terra, pois pozeste a tua gloria sobre os céus!
Müzik şefi için - Gittit üzerine - Davut'un mezmuru Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde! Gökyüzünü görkeminle kapladın.
2 Tu ordenaste força da bocca das creanças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
Çocukların, hatta emziktekilerin sesiyle Set çektin hasımlarına, Düşmanı, öç alanı yok etmek için.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrellas que preparaste;
Seyrederken ellerinin eseri olan gökleri, Oraya koyduğun ayı ve yıldızları,
4 Que é o homem mortal para que te lembres d'elle? e o filho do homem, para que o visites?
Soruyorum kendi kendime: “İnsan ne ki, onu anasın, Ya da insanoğlu ne ki, ona ilgi gösteresin?”
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de gloria e de honra o coroaste.
Nerdeyse bir tanrı yaptın onu, Başına yücelik ve onur tacını koydun.
6 Fazes com que elle tenha dominio sobre as obras das tuas mãos; tudo pozeste debaixo de seus pés:
Ellerinin yapıtları üzerine onu egemen kıldın, Her şeyi ayaklarının altına serdin;
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animaes do campo,
Davarları, sığırları, Yabanıl hayvanları,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
Gökteki kuşları, denizdeki balıkları, Denizde kıpırdaşan bütün canlıları.
9 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome sobre toda a terra!
Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde!