< Salmos 8 >
1 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome em toda a terra, pois pozeste a tua gloria sobre os céus!
Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo, hinahayag mo ang iyong kaluwalhatian sa kalangitan.
2 Tu ordenaste força da bocca das creanças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
Mula sa mga bibig ng mga bata at sanggol ay lumikha ka ng papuri dahil sa mga kaaway mo, para patahimikin ang kaaway at ang tagapaghiganti.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrellas que preparaste;
Kapag tumitingin ako sa iyong mga kalangitan, na ginawa ng iyong mga daliri, ang buwan at mga tala, na nilagay mo sa lugar,
4 Que é o homem mortal para que te lembres d'elle? e o filho do homem, para que o visites?
ano ang halaga ng sangkatauhan na pinapansin mo (sila) o ang mga tao na pinapakinggan (sila)
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de gloria e de honra o coroaste.
Gayumpaman ginawa mo (sila) ng mababa ng kaunti kaysa sa mga nilalang sa kalangitan at kinoronahan (sila) ng may kaluwalhatian at karangalan.
6 Fazes com que elle tenha dominio sobre as obras das tuas mãos; tudo pozeste debaixo de seus pés:
Ginawa mo siyang tagapamahala ng lahat ng ginawa ng iyong mga kamay; niligay mo ang lahat ng bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animaes do campo,
lahat ng mga tupa at mga baka, at kahit ang mga hayop ng bukid,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
ang mga ibon ng langit, at ang mga isda ng dagat, lahat ng dumadaan sa mga agos ng dagat.
9 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome sobre toda a terra!
Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo!