< Salmos 8 >

1 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome em toda a terra, pois pozeste a tua gloria sobre os céus!
(다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
2 Tu ordenaste força da bocca das creanças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrellas que preparaste;
주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
4 Que é o homem mortal para que te lembres d'elle? e o filho do homem, para que o visites?
사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de gloria e de honra o coroaste.
저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
6 Fazes com que elle tenha dominio sobre as obras das tuas mãos; tudo pozeste debaixo de seus pés:
주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animaes do campo,
곧 모든 우양과 들짐승이며
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome sobre toda a terra!
여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요

< Salmos 8 >