< Salmos 8 >

1 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome em toda a terra, pois pozeste a tua gloria sobre os céus!
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, Gittitin päällä. Herra meidän Herramme! kuinka ihmeellinen on sinun nimes kaikessa maassa, joka panit kunnias taivasten ylitse.
2 Tu ordenaste força da bocca das creanças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
Nuorten lasten ja imeväisten suusta perustit sinä voiman, vihollistes tähden, ettäs vihollisen ja kostajan murentaisit.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrellas que preparaste;
Sillä minä näen taivaat, sinun sormeis teot, kuun ja tähdet, jotka valmistit.
4 Que é o homem mortal para que te lembres d'elle? e o filho do homem, para que o visites?
Mikä on ihminen, ettäs häntä muistat? eli ihmisen poika, ettäs häntä etsiskelet?
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de gloria e de honra o coroaste.
Sinä teit hänen vähää vähemmäksi enkeleitä; vaan sinä kaunistat hänen kunnialla ja kaunistuksella.
6 Fazes com que elle tenha dominio sobre as obras das tuas mãos; tudo pozeste debaixo de seus pés:
Sinä asetat hänen sinun käsitekois herraksi: kaikki olet sinä hänen jalkainsa alle heittänyt:
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animaes do campo,
Lampaat ja kaikki karjat, ja myös metsän eläimet,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
Linnut taivaan alla ja kalat meressä ja mitä meressä vaeltaa.
9 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome sobre toda a terra!
Herra meidän Herramme, kuinka ihmeellinen on sinun nimes kaikessa maassa!

< Salmos 8 >