< Salmos 76 >

1 Conhecido é Deus em Judah: grande é o seu nome em Israel.
KOT me indand mau ren Iuda, o mar a me lingan ren men Israel.
2 E em Salem está o seu tabernaculo, e a sua morada em Sião.
Tanpas a im pwal mi nan Salem, o tanpas a mi Sion.
3 Ali quebrou as frechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
I wasa a kotin katip pasang ia kanangan kasik katieu, o pere, o kodlas, o tatan mauin. (Sela)
4 Tu és mais illustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
Komui me lingan o manaman sang dol en mauin kan.
5 Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu somno, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
Me aklapalap akan lodier ong men kul akan o mela, o saunpei komad karos en kidi pa arail.
6 Á tua reprehensão, ó Deus de Jacob, carros e cavallos são lançados n'um somno profundo.
Maing Kot en Iakop os o war kin pupekidi omui masan akan.
7 Tu, tu és terrivel; e quem subsistirá á tua vista, uma vez que te irares?
Komui meid kamasapwek. Is me kak u mo’mui ni omui ongiong?
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juizo; a terra tremeu e se aquietou,
Ni omui kotin kasaledar omui kadeik sang nanlang, sappa ap masapwekadar o nenenlar,
9 Quando Deus se levantou para fazer juizo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
Ni en Kot a kotidar, pwen kadeik, o sauasa me luet akan karos nin sappa. (Sela)
10 Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
Pwe makar en aramas kin kalinganada komui, o ma re pan pur ong moromorong, luan omui ongiong pan itar ong irail.
11 Fazei votos, e pagae ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor d'elle, áquelle que é tremendo.
Komail inau ong Ieowa omail Kot o kapwaiada. Komail karos, me mi impa, wa dong ren me kalom omail kisakis akan.
12 Elle ceifará o espirito dos principes: é tremendo para com os reis da terra.
I me pan atia sang saupeidi kan ar komad, a meid kalom ong nanmarki en sappa kan.

< Salmos 76 >