< Salmos 76 >

1 Conhecido é Deus em Judah: grande é o seu nome em Israel.
Ein Psalmlied Assaphs, auf Saitenspiel vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich.
2 E em Salem está o seu tabernaculo, e a sua morada em Sião.
Zu Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung zu Zion.
3 Ali quebrou as frechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela)
4 Tu és mais illustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
5 Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu somno, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
Die Stolzen müssen beraubet werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hände lassen sinken.
6 Á tua reprehensão, ó Deus de Jacob, carros e cavallos são lançados n'um somno profundo.
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf beide Roß und Wagen.
7 Tu, tu és terrivel; e quem subsistirá á tua vista, uma vez que te irares?
Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juizo; a terra tremeu e se aquietou,
Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
9 Quando Deus se levantou para fazer juizo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
wenn Gott sich aufmacht, zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela)
10 Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
Wenn Menschen wider dich wüten, so legest du Ehre ein; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.
11 Fazei votos, e pagae ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor d'elle, áquelle que é tremendo.
Gelobet und haltet dem HERRN eurem Gott, alle, die ihr um ihn her seid; bringet Geschenke dem Schrecklichen,
12 Elle ceifará o espirito dos principes: é tremendo para com os reis da terra.

< Salmos 76 >