< Salmos 76 >
1 Conhecido é Deus em Judah: grande é o seu nome em Israel.
Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Dieu est connu en Judée, sa renommée est grande en Israël;
2 E em Salem está o seu tabernaculo, e a sua morada em Sião.
Et son Tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
3 Ali quebrou as frechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
Là il a rompu les arcs étincelants, le bouclier, l'épée, et la bataille; (Sélah)
4 Tu és mais illustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
Tu es resplendissant, [et] plus magnifique que les montagnes de ravage.
5 Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu somno, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
Les plus courageux ont été étourdis, ils ont été dans un profond assoupissement, et aucun de ces hommes vaillants n'a trouvé ses mains.
6 Á tua reprehensão, ó Deus de Jacob, carros e cavallos são lançados n'um somno profundo.
Ô Dieu de Jacob, les chariots et les chevaux ont été assoupis quand tu les as tancés.
7 Tu, tu és terrivel; e quem subsistirá á tua vista, uma vez que te irares?
Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui pourra subsister devant toi, dès que ta colère [paraît]?
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juizo; a terra tremeu e se aquietou,
Tu as fait entendre des cieux le jugement; la terre en a eu peur, et s'est tenue dans le silence.
9 Quando Deus se levantou para fazer juizo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
Quand tu te levas, ô Dieu! pour faire jugement, pour délivrer tous les débonnaires de la terre; (Sélah)
10 Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange: tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents.
11 Fazei votos, e pagae ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor d'elle, áquelle que é tremendo.
Vouez, et rendez vos vœux à l'Eternel votre Dieu, vous tous qui êtes autour de lui, [et] qu'on apporte des dons au Redoutable.
12 Elle ceifará o espirito dos principes: é tremendo para com os reis da terra.
Il retranche la vie des Conducteurs; il est redoutable aux Rois de la terre.