< Salmos 75 >

1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
2 Quando eu occupar o logar determinado, julgarei rectamente.
Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
3 A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas columnas (Selah)
Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
4 Disse eu aos loucos: Não enlouqueçaes; e aos impios: Não levanteis a fronte:
Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
5 Não levanteis a vossa fronte altiva, nem falleis com cerviz dura;
Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
6 Porque nem do oriente, nem do occidente, nem do deserto vem a exaltação.
Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
7 Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
8 Porque na mão do Senhor ha um calix, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber d'elle; mas as fezes d'elle todos os impios da terra as sorverão e beberão.
Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
9 E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
10 E quebrarei todas as forças dos impios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.

< Salmos 75 >