< Salmos 75 >
1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
Au chef des chantres. Al tachhêt. Psaume d’Assaph. Cantique. Nous te rendons grâce, ô Dieu, nous te rendons grâce, ton nom est près de nous; qu’on proclame tes merveilles!
2 Quando eu occupar o logar determinado, julgarei rectamente.
"Quand, dit Dieu, j’en aurai fixé l’heure, je rendrai mes arrêts avec équité.
3 A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas columnas (Selah)
Que la terre en soit alarmée avec ses habitants, moi, je raffermirai ses colonnes." (Sélah)
4 Disse eu aos loucos: Não enlouqueçaes; e aos impios: Não levanteis a fronte:
Je dis aux insensés: "Trêve de folies!" Aux méchants: "Ne relevez point la tête!"
5 Não levanteis a vossa fronte altiva, nem falleis com cerviz dura;
Ne relevez pas si haut la tête, ne vous rengorgez pas pour parler avec insolence;
6 Porque nem do oriente, nem do occidente, nem do deserto vem a exaltação.
car ni de l’orient, ni du couchant, ni du désert ne vient la grandeur.
7 Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
C’Est Dieu qui est l’arbitre: il abaisse l’un, il élève l’autre.
8 Porque na mão do Senhor ha um calix, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber d'elle; mas as fezes d'elle todos os impios da terra as sorverão e beberão.
Car l’Eternel tient une coupe en sa main, où écume un vin tout mêlé d’aromates; de ce vin il verse des rasades, mais la lie, ce sont tous les méchants de la terre qui l’aspirent et la boivent.
9 E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
Pour moi, je le proclamerai sans trêve, je chanterai le Dieu de Jacob.
10 E quebrarei todas as forças dos impios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
J’Abattrai toutes les cornes des méchants; les cornes des justes se dresseront bien haut.