< Salmos 73 >

1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
De Asaf. ¡Cuán bueno es Dios para Israel, el Señor para los que son rectos de corazón!
2 Emquanto a mim, os meus pés quasi que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
Pero, mis pies casi resbalaron, cerca estuve de dar un mal paso;
3 Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos impios.
porque envidiaba a los jactanciosos al observar la prosperidad de los pecadores.
4 Porque não ha apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
No hay para ellos tribulaciones; su cuerpo está sano y robusto.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afflictos como outros homens.
No conocen las inquietudes de los mortales, ni son golpeados como los demás hombres.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violencia como de adorno.
Por eso la soberbia los envuelve como un collar; y la violencia los cubre como un manto.
7 Os olhos d'elles estão inchados de gordura: elles teem mais do que o coração podia desejar.
De su craso corazón desborda su iniquidad; desfogan los caprichos de su ánimo.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de oppressão; fallam arrogantemente.
Zahieren y hablan con malignidad, y altivamente amenazan con su opresión.
9 Põem as suas boccas contra os céus, e as suas linguas andam pela terra.
Su boca se abre contra el cielo, y su lengua se pasea por toda la tierra.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e aguas de copo cheio se lhes espremem.
Así el pueblo se vuelve hacia ellos y encuentra sus días plenos;
11 E dizem: Como o sabe Deus? ou ha conhecimento no Altissimo?
y dice: “¿Acaso lo sabe Dios? ¿Tiene conocimiento el Altísimo?
12 Eis que estes são impios, e prosperam no mundo; augmentam em riquezas.
Ved cómo tales impíos están siempre tranquilos y aumentan su poder.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na innocencia.
Luego, en vano he guardado puro mi corazón, y lavado mis manos en la inocencia,
14 Pois todo o dia tenho sido afflicto, e castigado cada manhã.
pues padezco flagelos todo el tiempo y soy atormentado cada día.”
15 Se eu dissesse: Fallarei assim; eis que offenderia a geração de teus filhos.
Si yo dijere: “Hablaré como ellos”, renegaría del linaje de tus hijos.
16 Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
Me puse, pues, a reflexionar para comprender esto; pero me pareció demasiado difícil para mí.
17 Até que entrei no sanctuario de Deus: então entendi eu o fim d'elles.
Hasta que penetré en los santos arcanos de Dios, y consideré la suerte final de aquellos hombres.
18 Certamente tu os pozeste em logares escorregadios: tu os lanças em destruição.
En verdad Tú los pones en un camino resbaladizo y los dejas precipitarse en la ruina.
19 Como caem na desolação, quasi n'um momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
¡Cómo se deslizaron de golpe! Son arrebatados, consumidos por el terror,
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a apparencia d'elles.
son como quien despierta de un sueño; así Tú, Señor, al despertar despreciarás su ficción.
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
Cuando, pues, exasperaba mi mente y se torturaban mis entrañas,
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
era yo un estúpido que no entendía; fui delante de Ti como un jumento.
23 Todavia estou de continuo comtigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
Mas yo estaré contigo siempre, Tú me has tomado de la mano derecha.
24 Guiar-me-has com o teu conselho, e depois me receberás em gloria.
Por tu consejo me conducirás, y al fin me recibirás en la gloria.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não ha a quem eu deseje além de ti.
¿Quién hay para mí en el cielo sino Tú? Y si contigo estoy ¿qué podrá deleitarme en la tierra?
26 A minha carne e o meu coração desfallecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
La carne y el corazón mío desfallecen, la roca de mi corazón es Dios, herencia mía para siempre.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruido todos aquelles que se desviam de ti.
Pues he aquí que cuantos de Ti se apartan perecerán; Tú destruyes a todos los que se prostituyen, alejándose de Ti.
28 Mas para mim, bom é approximar-me de Deus; puz a minha confiança no Senhor Deus, para annunciar todas as tuas obras.
Mas para mí la dicha consiste en estar unido a Dios. He puesto en el Señor Dios mi refugio para proclamar todas tus obras en las puertas de la hija de Sión.

< Salmos 73 >