< Salmos 73 >

1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
Ihubo lika-Asafi. Ngempela uNkulunkulu ulungile ku-Israyeli, kulabo abahlanzekileyo enhliziyweni.
2 Emquanto a mim, os meus pés quasi que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
Kodwa mina, inyawo zami zaphose zatshelela; ngaphose ngakhuthisa ukunyathela.
3 Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos impios.
Ngasuka ngahawukela abaklolodayo ngibona ukuphumelela kwezigangi.
4 Porque não ha apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
Kabalazo inhlungu; imizimba yabo iphilile iqinile.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afflictos como outros homens.
Kabalayo imithwalo enzima ejayelekileyo ebantwini; kabahlukuluzwa loba yini njengabanye abantu.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violencia como de adorno.
Ngakho-ke ukuziqhenya kuyisigqizo sabo entanyeni; bazigqokisa ngokwenza isihluku.
7 Os olhos d'elles estão inchados de gordura: elles teem mais do que o coração podia desejar.
Ezinhliziyweni zabo ezingelazwelo kuphuma ububi; iminakano emibi yezingqondo zabo ayilamikhawulo.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de oppressão; fallam arrogantemente.
Bayakloloda, bakhulume ngomona; bayaqholoza basongele ukuncindezela.
9 Põem as suas boccas contra os céus, e as suas linguas andam pela terra.
Imilomo yabo ithi izulu selingelabo, lezilimi zabo zihle ziwuthathe umhlaba.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e aguas de copo cheio se lhes espremem.
Yikho abantu bakibo bebakholwa, bawanathe amanzi kakhulukazi.
11 E dizem: Como o sabe Deus? ou ha conhecimento no Altissimo?
Bathi, “UNkulunkulu angakwazi kanjani? OPhezukonke ulalo ulwazi na?”
12 Eis que estes são impios, e prosperam no mundo; augmentam em riquezas.
Yikho lokhu abayikho khona ababi bavele kabananzi, iyanda eyabo inotho.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na innocencia.
Ngempela bekuyize ukugcina inhliziyo yami ihlanzekile; kube yize ukugeza izandla zami ngokungelacala.
14 Pois todo o dia tenho sido afflicto, e castigado cada manhã.
Ilanga lonke ngitshona ngikhathazwa; ngiyajeziswa ekuseni zonke insuku.
15 Se eu dissesse: Fallarei assim; eis que offenderia a geração de teus filhos.
Aluba ngangithe, “Ngizakhuluma ngitsho njalo,” ngabe ngangibakhohlisa abantwabakho.
16 Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
Ngathi ngizama ukukuzwisisa konke lokhu ngezwa kungisinda,
17 Até que entrei no sanctuario de Deus: então entendi eu o fim d'elles.
ngaze ngangena endlini engcwele kaNkulunkulu; lapho-ke ngasengizwisisa isiphetho sabo.
18 Certamente tu os pozeste em logares escorregadios: tu os lanças em destruição.
Ngempela uyababeka endaweni etshelelayo; ubalahlela phansi ekubhujisweni.
19 Como caem na desolação, quasi n'um momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
Yeka, ukubhujiswa kwabo lula nje, bakhuculwe nje yikwesaba!
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a apparencia d'elles.
Njengephupho nxa umuntu ephaphama kuzakuba njalo lapho usuvuka, Thixo, uzabeyisa njengemifanekiso yengqondo kuphela.
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
Lapho inhliziyo yami yayifuthelene lomoya wami uthukuthele,
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
ngangiyisithutha esingaziyo; ngangiyinyamazana yeganga kuwe.
23 Todavia estou de continuo comtigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
Ikanti ngihlezi ngilawe; uyangibamba ngesandla sami sokunene.
24 Guiar-me-has com o teu conselho, e depois me receberás em gloria.
Uyangikhokhela ngokweluleka kwakho kuthi ngemva kwalokho uzangithatha ungise ebukhosini.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não ha a quem eu deseje além de ti.
Ngilobani na ezulwini ngaphandle kwakho? Lomhlaba kawulakho engikufisayo ngaphandle kwakho.
26 A minha carne e o meu coração desfallecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
Inyama yami lenhliziyo yami kungehluleka kodwa uNkulunkulu ungamandla enhliziyo yami, uyisabelo sami laphakade.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruido todos aquelles que se desviam de ti.
Labo abakhatshana lawe bazabhubha; uyababhidliza bonke abangathembekanga kuwe.
28 Mas para mim, bom é approximar-me de Deus; puz a minha confiança no Senhor Deus, para annunciar todas as tuas obras.
Kodwa mina kimi kuhle ukuba seduze loNkulunkulu. Sengenze uThixo Wobukhosi isiphephelo sami; ngizafakaza ngazozonke izenzo zakho.

< Salmos 73 >