< Salmos 73 >

1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
Aszáf zsoltára. Bizony jó Izráelhez az Isten, azokhoz, a kik tiszta szívűek.
2 Emquanto a mim, os meus pés quasi que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
De én?! Már-már meghanyatlottak lábaim; és kis híjja, hogy lépteim el nem iszamodtak.
3 Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos impios.
Mert irígykedtem a kevélyekre, látván a gonoszok jó szerencséjét.
4 Porque não ha apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
Mert halálukig nincsenek kínjaik, és az ő erejök állandó.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afflictos como outros homens.
A halandók nyomorúságában nincs részök, és az emberekkel nem ostoroztatnak.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violencia como de adorno.
Ezért nyakuknak ékessége kevélység, ruha gyanánt erőszak borítja őket.
7 Os olhos d'elles estão inchados de gordura: elles teem mais do que o coração podia desejar.
A kövérség miatt kinn ülnek az ő szemeik, elméjök gondolatjai csaponganak.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de oppressão; fallam arrogantemente.
Gúnyolódnak és gonoszságot szólnak; elnyomásról beszélnek fennhéjázással.
9 Põem as suas boccas contra os céus, e as suas linguas andam pela terra.
Az égre tátogatják szájokat, és nyelvök eljárja a földet.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e aguas de copo cheio se lhes espremem.
Azért fordul az ő népe ide, hogy tele pohár vizet szürcsölnek;
11 E dizem: Como o sabe Deus? ou ha conhecimento no Altissimo?
És mondják: Mint tudhatná ezt az Isten, s van-é a Magasságosban értelem?
12 Eis que estes são impios, e prosperam no mundo; augmentam em riquezas.
Ímé, ezek gonoszok, és örök biztonságban vagyont gyűjtenek!
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na innocencia.
Bizony hiába tartottam én tisztán szívemet, és mostam ártatlanságban kezeimet;
14 Pois todo o dia tenho sido afflicto, e castigado cada manhã.
Mert nyomorgattatom minden napon, és ostoroztatom minden reggel!
15 Se eu dissesse: Fallarei assim; eis que offenderia a geração de teus filhos.
Ha azt mondom: Ilyen módon szólok: Ímé, a te fiaid nemzedékét árulom el.
16 Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
Gondolkodom, hogy ezt megérthessem; de nehéz dolog ez szemeimben.
17 Até que entrei no sanctuario de Deus: então entendi eu o fim d'elles.
Mígnem bemenék az Isten szent helyébe: megértém azoknak sorsát.
18 Certamente tu os pozeste em logares escorregadios: tu os lanças em destruição.
Bizony síkos földön helyezted el őket; pusztaságokra vetetted ki őket.
19 Como caem na desolação, quasi n'um momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
Mind elpusztulnak egy szempillantásban! Elvesznek, elenyésznek a rettegéstől.
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a apparencia d'elles.
Mint álmot, ha felserkenünk: te Uram, ha felserkensz, úgy veted meg képöket.
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
Hogyha keseregne szívem, és háborognának veséim:
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
Akkor balgatag és tudatlan volnék én, oktalan állat volnék te irántad.
23 Todavia estou de continuo comtigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
De én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet.
24 Guiar-me-has com o teu conselho, e depois me receberás em gloria.
Tanácsoddal igazgatsz engem, és azután dicsőségbe fogadsz be engem.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não ha a quem eu deseje além de ti.
Kicsodám van az egekben? Náladnál egyébben nem gyönyörködöm e földön!
26 A minha carne e o meu coração desfallecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
Ha elfogyatkozik is testem és szívem: szívemnek kősziklája és az én örökségem te vagy, oh Isten, mindörökké!
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruido todos aquelles que se desviam de ti.
Mert ímé, a kik eltávoznak tőled, elvesznek; mind kiirtod azokat, a kik elhajolnak tőled.
28 Mas para mim, bom é approximar-me de Deus; puz a minha confiança no Senhor Deus, para annunciar todas as tuas obras.
De én? Isten közelsége oly igen jó nékem. Az Úr Istenben vetem reménységemet, hogy hirdessem minden te cselekedetedet.

< Salmos 73 >