< Salmos 73 >

1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
A PSALM OF ASAPH. Surely God [is] good to Israel, to the clean of heart. And I—as a little thing, My feet have been turned aside,
2 Emquanto a mim, os meus pés quasi que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
As nothing, my steps have slipped, For I have been envious of the boastful,
3 Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos impios.
I see the peace of the wicked, That there are no bands at their death,
4 Porque não ha apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
And their might [is] firm.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afflictos como outros homens.
They are not in the misery of mortals, And they are not plagued with common men.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violencia como de adorno.
Therefore pride has encircled them, Violence covers them as a dress.
7 Os olhos d'elles estão inchados de gordura: elles teem mais do que o coração podia desejar.
Their eye has come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de oppressão; fallam arrogantemente.
They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, They speak from on high.
9 Põem as suas boccas contra os céus, e as suas linguas andam pela terra.
They have set their mouth in the heavens, And their tongue walks in the earth.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e aguas de copo cheio se lhes espremem.
Therefore His people return here, And waters of fullness are wrung out to them.
11 E dizem: Como o sabe Deus? ou ha conhecimento no Altissimo?
And they have said, “How has God known? And is there knowledge in the Most High?”
12 Eis que estes são impios, e prosperam no mundo; augmentam em riquezas.
Behold, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na innocencia.
Only—a vain thing! I have purified my heart, And I wash my hands in innocence,
14 Pois todo o dia tenho sido afflicto, e castigado cada manhã.
And I am plagued all the day, And my reproof—every morning.
15 Se eu dissesse: Fallarei assim; eis que offenderia a geração de teus filhos.
If I have said, “I recount thus,” Behold, I have deceived a generation of Your sons.
16 Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
And I think to know this, It [is] perverseness in my eyes,
17 Até que entrei no sanctuario de Deus: então entendi eu o fim d'elles.
Until I come into the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
18 Certamente tu os pozeste em logares escorregadios: tu os lanças em destruição.
Surely You set them in slippery places, You have caused them to fall to desolations.
19 Como caem na desolação, quasi n'um momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
How they have become a desolation as in a moment, They have been ended—consumed from terrors.
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a apparencia d'elles.
As a dream from awakening, O Lord, In awaking, You despise their image.
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
For my heart shows itself violent, And my reins prick themselves,
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
And I am brutish, and do not know. I have been a beast with You.
23 Todavia estou de continuo comtigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
And I [am] continually with You, You have laid hold on my right hand.
24 Guiar-me-has com o teu conselho, e depois me receberás em gloria.
You lead me with Your counsel, And after, receive me [to] glory.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não ha a quem eu deseje além de ti.
Whom do I have in the heavens? And none have I desired in earth [besides] You.
26 A minha carne e o meu coração desfallecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
My flesh and my heart have been consumed, God [is] the rock of my heart and my portion for all time.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruido todos aquelles que se desviam de ti.
For behold, those far from You perish, You have cut off everyone, Who is going whoring from You.
28 Mas para mim, bom é approximar-me de Deus; puz a minha confiança no Senhor Deus, para annunciar todas as tuas obras.
And [the] nearness of God to me [is] good, I have placed my refuge in Lord YHWH, To recount all Your works!

< Salmos 73 >