< Salmos 72 >

1 Ó Deus, dá ao rei dos teus juizos, e a tua justiça ao filho do rei.
to/for Solomon God justice your to/for king to give: give and righteousness your to/for son: child king
2 Elle julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juizo.
to judge people your in/on/with righteousness and afflicted your in/on/with justice
3 Os montes trarão paz ao povo e os outeiros com justiça.
to lift: bear mountain: mount peace: well-being to/for people and hill in/on/with righteousness
4 Julgará os afflictos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o oppressor.
to judge afflicted people to save to/for son: child needy and to crush to oppress
5 Temer-te-hão emquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
to fear you with sun and to/for face moon generation generation
6 Elle descerá como a chuva sobre a herva ceifada, como os chuveiros que humedecem a terra.
to go down like/as rain upon fleece like/as shower drip land: country/planet
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundancia de paz emquanto durar a lua.
to sprout in/on/with day his righteous and abundance peace till without moon
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até ás extremidades da terra.
and to rule from sea till sea and from River till end land: country/planet
9 Aquelles que habitam no deserto se inclinarão ante elle, e os seus inimigos lamberão o pó.
to/for face: before his to bow wild beast and enemy his dust to lick
10 Os reis de Tarsis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sheba e de Saba offerecerão dons.
king Tarshish and coastland offering: tribute to return: pay king Sheba and Seba gift to present: bring
11 E todos os reis se prostrarão perante elle; todas as nações o servirão.
and to bow to/for him all king all nation to serve: minister him
12 Porque elle livrará ao necessitado quando clamar, como tambem ao afflicto e ao que não tem quem o ajude.
for to rescue needy to cry and afflicted and nothing to help to/for him
13 Compadecer-se-ha do pobre e do afflicto, e salvará as almas dos necessitados.
to pity upon poor and needy and soul: life needy to save
14 Libertará as suas almas do engano e da violencia, e precioso será o seu sangue aos olhos d'elle.
from oppression and from violence to redeem: redeem soul: life their and be precious blood their in/on/with eye: seeing his
15 E viverá, e se lhe dará do oiro de Sheba; e continuamente se fará por elle oração; e todos os dias o bemdirão.
and to live and to give: give to/for him from gold Sheba and to pray about/through/for him continually all [the] day to bless him
16 Haverá um punhado de trigo em terra sobre as cabeças dos montes; o seu fructo se abalará como o Libano, e os da cidade florescerão como a herva da terra.
to be abundance grain in/on/with land: country/planet in/on/with head: top mountain: mount to shake like/as Lebanon fruit his and to blossom from city like/as vegetation [the] land: country/planet
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de paes a filhos emquanto o sol durar, e os homens serão abençoados n'elle; todas as nações lhe chamarão bemaventurado.
to be name his to/for forever: enduring to/for face: before sun (to propagate *Q(K)*) name his and to bless in/on/with him all nation to bless him
18 Bemdito seja o Senhor Deus, o Deus d'Israel, que só elle faz maravilhas.
to bless LORD God God Israel to make: do to wonder to/for alone him
19 E bemdito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua gloria. Amen e Amen.
and to bless name glory his to/for forever: enduring and to fill glory his [obj] all [the] land: country/planet amen and amen
20 Aqui acabam as orações de David, filho de Jessé.
to end: finish prayer David son: child Jesse

< Salmos 72 >