< Salmos 71 >

1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня.
3 Sê tu a minha habitação forte, á qual possa recorrer continuamente: déste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Будь мне твердым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя - Ты.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do impio, das mãos do homem injusto e cruel.
Боже мой! избавь меня из руки нечестивого, из руки беззаконника и притеснителя,
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
ибо Ты - надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquelle que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.
7 Sou como um prodigio para muitos, mas tu és o meu refugio forte.
Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.
8 Encha-se a minha bocca do teu louvor da tua gloria todo o dia.
Да наполнятся уста мои хвалою, чтобы воспевать всякий день великолепие Твое.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se fôr acabando a minha força.
Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,
10 Porque os meus inimigos fallam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
ибо враги мои говорят против меня, и подстерегающие душу мою советуются между собою,
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomae-o, pois não ha quem o livre.
говоря: “Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего”.
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversarios da minha alma; cubram-se d'opprobrio e de confusão aquelles que procuram o meu mal.
Да постыдятся и исчезнут враждующие против души моей, да покроются стыдом и бесчестием ищущие мне зла!
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
А я всегда буду уповать на Тебя и умножать всякую хвалу Тебе.
15 A minha bocca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o numero d'ellas.
Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день благодеяния Твои; ибо я не знаю им числа.
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só d'ella.
Войду в размышление о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою единственно Твою.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho annunciado as tuas maravilhas.
Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои.
18 Agora tambem, quando estou velho e de cabellos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha annunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего.
19 Tambem a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é similhante a ti
Правда Твоя, Боже, до превыспренних; великие дела соделал Ты; Боже, кто подобен Тебе?
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angustias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abysmos da terra.
Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня и из бездн земли опять выводил меня.
21 Augmentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
Ты возвышал меня и утешал меня.
22 Tambem eu te louvarei com o psalterio, bem como á tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Sancto d'Israel.
И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святый Израилев!
23 Os meus labios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
Радуются уста мои, когда я пою Тебе, и душа моя, которую Ты избавил;
24 A minha lingua fallará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aquelles que procuram o meu mal.
и язык мой всякий день будет возвещать правду Твою, ибо постыжены и посрамлены ищущие мне зла.

< Salmos 71 >