< Salmos 71 >

1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
David psalmus filiorum Ionadab et priorum captivorum in te Domine speravi non confundar in aeternum
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva me
3 Sê tu a minha habitação forte, á qual possa recorrer continuamente: déste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
esto mihi in Deum protectorem et in locum munitum ut salvum me facias quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do impio, das mãos do homem injusto e cruel.
Deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqui
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
quoniam tu es patientia mea Domine Domine spes mea a iuventute mea
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquelle que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
in te confirmatus sum ex utero de ventre matris meae tu es protector meus in te cantatio mea semper
7 Sou como um prodigio para muitos, mas tu és o meu refugio forte.
tamquam prodigium factus sum multis et tu adiutor fortis
8 Encha-se a minha bocca do teu louvor da tua gloria todo o dia.
repleatur os meum laude ut cantem gloriam tuam tota die magnitudinem tuam
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se fôr acabando a minha força.
non proicias me in tempore senectutis cum deficiet virtus mea ne derelinquas me
10 Porque os meus inimigos fallam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
quia dixerunt inimici mei mihi et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomae-o, pois não ha quem o livre.
dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eripiat
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
Deus ne elongeris a me Deus meus in adiutorium meum respice
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversarios da minha alma; cubram-se d'opprobrio e de confusão aquelles que procuram o meu mal.
confundantur et deficiant detrahentes animae meae operiantur confusione et pudore qui quaerunt mala mihi
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
ego autem semper sperabo et adiciam super omnem laudem tuam
15 A minha bocca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o numero d'ellas.
os meum adnuntiabit iustitiam tuam tota die salutem tuam quoniam non cognovi litteraturam
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só d'ella.
introibo in potentiam Domini Domine memorabor iustitiae tuae solius
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho annunciado as tuas maravilhas.
Deus docuisti me ex iuventute mea et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua
18 Agora tambem, quando estou velho e de cabellos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha annunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
et usque in senectam et senium Deus ne derelinquas me donec adnuntiem brachium tuum generationi omni quae ventura est potentiam tuam
19 Tambem a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é similhante a ti
et iustitiam tuam Deus usque in altissima quae fecisti magnalia Deus quis similis tibi
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angustias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abysmos da terra.
quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas et conversus vivificasti me et de abyssis terrae iterum reduxisti me
21 Augmentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
multiplicasti magnificentiam tuam et conversus consolatus es me
22 Tambem eu te louvarei com o psalterio, bem como á tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Sancto d'Israel.
nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam Deus psallam tibi in cithara Sanctus Israhel
23 Os meus labios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
exultabunt labia mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti
24 A minha lingua fallará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aquelles que procuram o meu mal.
sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam cum confusi et reveriti fuerint qui quaerunt mala mihi

< Salmos 71 >