< Salmos 71 >

1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thy ear to me, and save me.
3 Sê tu a minha habitação forte, á qual possa recorrer continuamente: déste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Be thou my strong habitation, to which I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do impio, das mãos do homem injusto e cruel.
Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
For thou [art] my hope, O LORD God: [thou art] my trust from my youth.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquelle que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
By thee have I been sustained from my birth: thou art he that brought me into life: my praise [shall be] continually of thee.
7 Sou como um prodigio para muitos, mas tu és o meu refugio forte.
I am as a wonder to many; but thou [art] my strong refuge.
8 Encha-se a minha bocca do teu louvor da tua gloria todo o dia.
Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honor all the day.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se fôr acabando a minha força.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10 Porque os meus inimigos fallam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomae-o, pois não ha quem o livre.
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversarios da minha alma; cubram-se d'opprobrio e de confusão aquelles que procuram o meu mal.
Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonor that seek my hurt.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
15 A minha bocca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o numero d'ellas.
My mouth shall show forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só d'ella.
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho annunciado as tuas maravilhas.
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
18 Agora tambem, quando estou velho e de cabellos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha annunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
Now also when I am old and gray-headed, O God, forsake me not; until I have shown thy strength to [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
19 Tambem a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é similhante a ti
Thy righteousness also, O God, [is] very high, who hast done great things: O God, who [is] like to thee!
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angustias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abysmos da terra.
[Thou], who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.
21 Augmentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
22 Tambem eu te louvarei com o psalterio, bem como á tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Sancto d'Israel.
I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: to thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Os meus labios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24 A minha lingua fallará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aquelles que procuram o meu mal.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.

< Salmos 71 >