< Salmos 71 >
1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
In You, O YHWH, I have trusted, Do not let me be disappointed for all time.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
You deliver me in Your righteousness, And cause me to escape, Incline Your ear to me, and save me.
3 Sê tu a minha habitação forte, á qual possa recorrer continuamente: déste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Be a rock to me—a habitation, To go in continually, You have given command to save me, For You [are] my rock and my bulwark.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do impio, das mãos do homem injusto e cruel.
O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
For You [are] my hope, O Lord YHWH, My trust from my youth.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquelle que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
I have been supported from the womb by You, You cut me out from my mother’s bowels, My praise [is] continually in You.
7 Sou como um prodigio para muitos, mas tu és o meu refugio forte.
I have been as a wonder to many, And You [are] my strong refuge.
8 Encha-se a minha bocca do teu louvor da tua gloria todo o dia.
My mouth is filled [with] Your praise, All the day [with] Your beauty.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se fôr acabando a minha força.
Do not cast me off at the time of old age, Do not forsake me according to the consumption of my power.
10 Porque os meus inimigos fallam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
For my enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomae-o, pois não ha quem o livre.
Saying, “God has forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.”
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
O God, do not be far from me, O my God, make haste for my help.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversarios da minha alma; cubram-se d'opprobrio e de confusão aquelles que procuram o meu mal.
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
And I continually wait with hope, And have added to all Your praise.
15 A minha bocca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o numero d'ellas.
My mouth recounts Your righteousness, All the day Your salvation, For I have not known the numbers.
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só d'ella.
I come in [the] might of Lord YHWH, I mention Your righteousness—Yours alone.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho annunciado as tuas maravilhas.
God, You have taught me from my youth, And until now I declare Your wonders.
18 Agora tambem, quando estou velho e de cabellos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha annunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
And also to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to everyone that comes.
19 Tambem a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é similhante a ti
And Your righteousness, O God, [is] to the heights, Because You have done great things, O God, who [is] like You?
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angustias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abysmos da terra.
Because You have showed me many and sad distresses, You turn back—You revive me, And from the depths of the earth, You turn back—You bring me up.
21 Augmentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
You increase my greatness, And You surround—You comfort me,
22 Tambem eu te louvarei com o psalterio, bem como á tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Sancto d'Israel.
I also thank You with a vessel of stringed instrument, Your truth, O my God, I sing to You with a harp, O Holy One of Israel,
23 Os meus labios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
My lips cry aloud when I sing praise to You, And my soul that You have redeemed,
24 A minha lingua fallará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aquelles que procuram o meu mal.
My tongue also utters Your righteousness all the day, Because ashamed—because confounded, Have been those seeking my evil!