< Salmos 71 >

1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
Deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.
3 Sê tu a minha habitação forte, á qual possa recorrer continuamente: déste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do impio, das mãos do homem injusto e cruel.
Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth;
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquelle que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
By thee have I been confirmed from the womb: from my mother’s womb thou art my protector. Of thee shall I continually sing:
7 Sou como um prodigio para muitos, mas tu és o meu refugio forte.
I run become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.
8 Encha-se a minha bocca do teu louvor da tua gloria todo o dia.
Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se fôr acabando a minha força.
Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.
10 Porque os meus inimigos fallam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomae-o, pois não ha quem o livre.
Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversarios da minha alma; cubram-se d'opprobrio e de confusão aquelles que procuram o meu mal.
Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and shame that seek my hurt.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
But I will always hope; and will add to all thy praise.
15 A minha bocca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o numero d'ellas.
My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not known learning,
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só d'ella.
I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho annunciado as tuas maravilhas.
Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
18 Agora tambem, quando estou velho e de cabellos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha annunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,
19 Tambem a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é similhante a ti
And thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angustias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abysmos da terra.
How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth:
21 Augmentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.
22 Tambem eu te louvarei com o psalterio, bem como á tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Sancto d'Israel.
For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.
23 Os meus labios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.
24 A minha lingua fallará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aquelles que procuram o meu mal.
Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.

< Salmos 71 >